polska-engelska översättning av koniec końców

  • after all
    us
    After all, those are Europe's assets. Koniec końców to są atuty Europy. So now I do not know what we are talking about, after all. Dlatego koniec końców nie wiem, o czym tu teraz mówimy. After all, they never come home for Christmas
  • all things consideredOf course some areas are more dangerous than others, but all things considered Glasgow is quite a safe place to liveThough only a few people attended the premiere, all things considered the play was rather a successAlthough rationing was strict, they had a couple of chickens and a vegetable patch and they ate well, all things considered
  • at the end of the dayAt the end of the day, it was never about figures, but about political will. Koniec końców nigdy nie chodziło o liczby, lecz o wolę polityczną. At the end of the day, I think we have done the best we can between Council, Parliament and Commission. Koniec końców sądzę, że w Radzie, Parlamencie i Komisji zrobiliśmy wszystko, co mogliśmy. But if, at the end of the day, it is not enforced in the way that our citizens expect, we might ask ourselves: what is the point? Jeśli jednak koniec końców przepisy tego aktu prawnego nie są egzekwowane w sposób odzwierciedlający oczekiwania naszych obywateli, możemy zadać sobie pytanie: jaki to wszystko ma sens?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se